Torna alla lista
ANGELO LONGO EDITORE

Tradurre ètradire

Valerio Ferme

  • Genere: Linguistica
  • Listino: € 18.00
  • Collana: L'interprete
  • Data Uscita: 01/01/2003
  • Pagine: 244
  • Lingua: Italiano
  • EAN: 9788880633389

La traduzione è un?area della letteratura che spesso non riceve l?attenzione che le è dovuta, pur essendo importante nello sviluppo e nell?evoluzione di qualsiasi polisistema linguistico e culturale. Tradurre è tradire la rivaluta, offrendole un contesto che esula da considerazioni prettamente linguistiche, e che la discute invece come agente di trasformazione culturale ed ideologica. Prendendo lo spunto da nuovi approcci nel campo della "cultural studies" anglo-americana, l?autore analizza un periodo della storia letteraria italiana già famoso per le sue traduzioni (gli anni Trenta dell?Italia fascista) come fertile campo di ricerca per nuove intuizioni pertinenti non solo le traduzioni dei ?grandi? traduttori Pavese e Vittorini, ma soprattutto il milieu linguistico e culturale in cui esse si affermarono. Il testo che ne risulta offre una nuova e più comprensiva prospettiva sui processi di trasformazione culturale sottintesi al tradurre, e mostra la potenzialità sovversiva che la traduzione dalla letteratura americana ebbe sulle ideologie dominanti durante il Ventennio fascista.